Editing Ruddygore 2018

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 7: Line 7:
== About the Show ==
== About the Show ==


The show was a 'folksy rehashing' of Gilbert and Sullivan's Ruddygore. With an air of folk instrumentation, we built upon a woodland concept and a rejuvenated score to tell this funny, satirical and - at times - tender story. From the outset, we wanted this production to be new, to reimagine the characters, story and music, to update it and see what elements edure and which adapt. To realise this change, we not only incorporated traditional folk instrumentation, but the music was tweaked to facilitate this change, taking influence from the rhythms and structures of classic jigs and polkas. Adding to this theme, we fused elements of traditional highland and ceilidh dances to give the music and story a fresh avenue through which to breathe and express a sense of history and community so prevalent throughout the story.  
The show was a 'folksy rehashing' of Gilbert and Sullivan's Ruddygore. With an air of folk instrumentation, we built upon a woodland concept and a rejuvenated score to tell this funny, satirical and - at times - tender story. From the outset, we wanted this production to be new, to reimagine the characters, story and music, to update it and see what elements edure and which adapt. To realise this change, we not only incorporated traditional folk instrumentation, but the music has been tweaked to facilitate this change, taking influence from the rhythms and structures of classic jigs and polkas. Adding to this theme, we fused elements of traditional highland and ceilidh dances to give the music and story a fresh avenue through which to breathe and express a sense of history and community so prevalent throughout the story.  


We also examined the characters, their motivations and interpretations and discovered interesting insights into their thoughts and wants, the stories they tell. A major change in terms of the characters was gender swapping the character of Dick Dauntless to 'Fanny Fearless', played by [[Abby Pardoe]], which opened up new avenues of interpretation. Moreover, the chorus was reworked so there was a full SATB chorus in both Act I and II, allowing for not only more harmony options, but also the inclusion of village men in the bridesmaid songs and female baronets in the Ghost songs.
We also examined the characters, their motivations and interpretations and discovered interesting insights into their thoughts and wants, the stories they tell. A major change in terms of the characters was gender swapping the character of Dick Dauntless to 'Fanny Fearless', played by [[Abby Pardoe]], which opened up new avenues of interpretation. Moreover, the chorus was reworked so there was a full SATB chorus in both Act I and II, allowing for not only more harmony options, but also the inclusion of village men in the bridesmaid songs and female baronets in the Ghost songs.  




Please note that all contributions to Lopsoc Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Lopsoc Wiki:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)